“I’m beached as, bro!”
New Zealander’s really do speak like this. A very cute animation.
I hated the New Zealand accent until I actually went there. Now I think it’s adorable. Go figure…
I just watched this three times in a row, and now I’m going to watch it again.
“That’s pretty deceptive.”
“I know, it’s very misleading”.
Love it.
Urban Dictionary: "Homing from Work"
Using work time and resources for personal tasks.
(Via helloszabi : kiyo : inky)
The English Lanuguage
“I take it you already know
Of tough and bough and cough and dough?
Others may stumble, but not you
On hiccough, thorough, lough and through?
Well done! And now you wish, perhaps,
To learn of less familiar traps?
Beware of heard, a dreadful word
That looks like beard and sounds like bird,
And dead: it’s said like bed, not bead -
For goodness’ sake, don’t call it deed!
Watch out for meat and great and threat
(They rhyme with suite and straight and debt).
A moth is not a moth in mother,
Nor both in bother, broth in brother,
And here is not a match for there,
Nor dear and fear for bear and pear.
And then there’s dose and rose and lose -
Just look them up - and goose and choose,
And cork and work, and card and ward,
And font and front, and word and sword,
And do and go, and thwart and cart -
Come, come, I’ve hardly made a start!
A dreadful language? Man alive!
I’d mastered it when I was five!”
-Anonymous (but read in ‘i before e (except after c)’, by Judy Parkinson).
Symmetricalism
A word I used in the middle of a sentence today, when the word ‘symmetry’ failed to show up in my vocabulary. I knew it wasn’t right, but I couldn’t think of anything else.
It was like one of those times when you write a word you’ve used a million times before, only this time it looks wrong. You know something’s wrong, but you don’t know exactly what.
(Every now and then, I confuse maybe/maby & baby/baybe. And a true story - one time in school, I wrote a story and titled it ‘Whas It?’, crossed out the error and made the same mistake a second time. Crossed it out and I SWEAR TO GOD, I did it again.)
Do you speak English? Well I do, so…
At work today, I had to speak to a couple of companies in Stockholm. I spoke to maybe seven different people in one hour and every one of them answered the phone in Swedish.
Every time, my opening line was “Hi, do you speak English?” and every time the person I was speaking to immediately switched to perfect English.
There was one lady I spoke to who, when I asked if she could speak English, sounded quite embarassed and said, “a little bit.” She had a strong Swedish accent, but I could understand her perfectly. The fact that she seemed to think that her English wasn’t good enough killed me and I made a point of telling her how good it was before we finished talking.
It was pretty damn impressive and it made me feel useless for only knowing the minimum amount of French and German it is possible to know. I wish I’d learned a second language when I was younger.
Annotated Beastie Boys Lyrics
“This is a corner of cyber-space dedicated to an incredibly useless project. What you’ll find are the Beastie Boys lyrics laid out with annotated comments explaining popular culture and historical references as well as known samples.” I just spent a lot of time here.